Поиск
  • Светлана Горенкова

Как преодолеть языковой барьер?


Как преодолеть языковой барьер? 1. БАНАЛЬНОЕ НЕЗНАНИЕ СЛОВ И ВЫРАЖЕНИЙ Мало кто знает простейшие слова вроде «утюг», «химчистка» или фразы «пополнить счёт» и т.д. При этом каждый третий считает, что его проблема кроется в плохом знании грамматики в целом или времён глаголов в частности. Ошибка. Вместо того чтобы отрабатывать разговорный английский и лексические единицы, люди выполняют упражнения на времена, модальные глаголы и прочие темы — почти всегда в отрыве от контекста и реальной жизни. Решение. Изучайте те же времена глаголов на актуальном материале современных новостей или близкой вам темы. Это сразу придаст занятиям прикладной характер и задействует эмоции, что является фактором номер один для естественного запоминания слов и выражений — в отличие от тупой зубрёжки. 2. ПРИВЫЧКА МЫСЛИТЬ НА РОДНОМ ЯЗЫКЕ Многие ученики слишком зависят от перевода, им важно перевести каждое английское слово. Они не улавливают смысла из контекста предложения, пока все новые понятия не обретут родного слуху «близнеца». Ошибка. Как «говорят» мои ученики в начале наших занятий? Мысленно составляют красивую фразу, затем подбирают правильную грамматическую конструкцию и английские слова. Такая схема делает речь очень медленной и неестественной, к тому же она полна ошибок. Решение. Помогает многократный просмотр популярных сериалов и/или документальных фильмов. Говоря на английском, не переводите — составляйте простые фразы, объясняйте новые понятия, используя слова, смысл которых вам известен. Одновременно уделяйте пристальное внимание случаям бьющих в глаза отличий — между тем, как мы и англичане выражаем ту или иную мысль. Например, фраза «Так получилось, что я опоздал на поезд» на английском будет звучать в дословном переводе «Я получился, чтобы быть поздним для поезда» — I happened to be late for the train. 3. ОТСУТСТВИЕ ОТКРЫТОСТИ И КОММУНИКАБЕЛЬНОСТИ Всё просто. Чтобы научиться говорить — надо говорить! Но если вы предпочитаете отмалчиваться и в беседах на родном языке, вряд ли станете активно поддерживать разговор в компании англоговорящих людей. Ошибка. Нежелание делиться своим мнением, обсуждать что-либо — какую бы тему ни предложил педагог. Решение. Говорите, говорите и ещё раз говорите, особенно на уроке. И если преподаватель «выступает» слишком много, а вы — мало, настаивайте на перераспределении ролей. ПРАВИЛЬНЫЙ ПРЕПОДАВАТЕЛЬ – ЗАЛОГ УСПЕХА


Просмотров: 2

 

© 2013-2019 Hello Yellow.

Все права принадлежат их конечным правообладателям. Сведения о ценах и прочая информация, содержащаяся на сайте, носит исключительно информационный характер и ни при каких условиях не является публичной офертой, определяемой положениями статьи 437 ГК РФ.

Наличие свободных мест, актуальную стоимость и прочие интересующие Вас сведения уточняйте по телефону: +7 917 392 04 54